No se encontró una traducción exacta para "مسار الضوء"

Traducir Francés Árabe مسار الضوء

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Suivez la route indiquée.
    انتقل إلى مسار الضوء.
  • Bravo ! Rejoignez la route indiquée.
    انتقل إلى مسار الضوء
  • - Victoria sera la dernière à traverser la restriction.
    سأكون فى نهاية مسار الضوء فيكتوريا) ، هى من ستكون فى آخر) هذا المسار
  • Dans le cas contraire, elle doit être conclue ou constatée par un écrit qui exprime, en rapport avec le comportement des parties, la volonté du constituant de créer une sûreté réelle mobilière.
    وبخلاف ذلك، يجب أن يبرم الاتفاق أو يثبت بكتابة تبين، على ضوء مسار التصرفات بين الطرفين، نية المانح إنشاء حق ضماني.
  • Les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED restent à la pointe de la réflexion sur le développement économique et jettent un éclairage nouveau sur les questions et les problèmes.
    ولا يزال عمل الأونكتاد في مجال البحث والتحليل يؤدي دوراً رائداً على مسار التنمية الاقتصادية ويسلط الضوء مجدداً على القضايا والمشاكل.
  • M. Sigman (États-Unis d'Amérique), appuyé par M. Macdonald (Canada), propose d'insérer les mots “à lui seul ou” entre les mots “elle doit être conclue ou constatée par un écrit qui exprime” et les mots “en rapport avec le comportement des parties”, car la recommandation, telle qu'elle est rédigée à l'heure actuelle, semble indiquer qu'il faut dans tous les cas examiner le comportement des parties. Or un écrit peut être suffisant.
    السيد سيغمان ( الولايات المتحدة الأمريكية): يؤيده أيضا السيد ماكدونالد (كندا)، قدم اقتراحا بإدراج عبارة "في حد ذاتها أو" بين عبارة "يجب أن يُبرم الاتفاق أو يُثبت بكتابة تبين" وعبارة "على ضوء مسار التصرفات بين الطرفين"، لأن التوصية، بصيغتها الحالية، توحي بأن التحقيق في مسار التصرفات مشترط في جميع الحالات، في حين يمكن أن يكون الاتفاق المكتوب كافيا في حد ذاته.
  • Ce rapport contient des informations sur les décisions prises et les activités menées par le Comité pour poursuivre la définition des modalités de réalisation et la mise en œuvre de la procédure de la deuxième filière, et met en avant des questions que la COP/MOP souhaitera peut-être examiner à sa troisième session.
    ومنذ الانتهاء، قبل سنة، من تحديد عناصر تنفيذ إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك (إجراء المسار الثاني)، تأخذ اللجنة بتطبيق إجراء المسار الثاني؛ ويورد هذا التقرير معلومات عما اتخذته لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك من قرارات وإجراءات لمواصلة تفعيل وتنفيذ إجراء المسار الثاني، ويسلط الضوء على المسائل التي قد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف النظر فيها في دورته الثالثة.